La banda versiona en català un èxit internacional de Xavi (Mishima)

"La diablessa", el corrido en català de Mishima versionant l'èxit del nord-americà Xavi

La banda barcelonina escalfa motors per a la celebració de la segona edició de "La nit de les roses"

RedaccióActualitzat

Els Mishima han presentat aquest dilluns "La diablessa", una adaptació en català de l'èxit "La diabla" del cantant nord-americà d'ascendència mexicana Xavi, que s'ha convertit en un fenomen global.

La formació ha publicat l'adaptació quan falta tan sols una setmana perquè La Paloma aculli "La nit de les roses", una prèvia de Sant Jordi que per segon any consecutiu omplirà de literatura, música i roses la mítica sala del Raval de Barcelona.

Aquesta vegada pujaran a l'escenari acompanyats pels escriptors Mireia Calafell, Jordi Puntí, Blanca Llum Vidal i Pol Guasch.

L'estrena de la nova cançó a "La nit de les roses" suposa el tret de sortida d'un nou tour que, aquests pròxims dies, anirà sumant dates a les cites ja establertes, com l'Abadal Music Fest, el Fresc Festival, el NEC i el Portalblau, entre d'altres.

Aquí podeu veure el videoclip de la nova cançó:

 

Aquest és el videoclip de la cançó original, que l'artista nord-americà de 19 anys va publicar a principis de febrer:

 

Ara fa un any, la banda va aprofitar aquesta particular vetllada per estrenar per sorpresa "Roses", l'adaptació de "Flowers" de Miley Cyrus:

 

ARXIVAT A:
Música
Anar al contingut